Musiques Actuelles du 18 au 20 mai 2018
Soul, transe, saudade, chaâbi, andalou, rumba, gnawa, flamenco, hip hop... : partageant une même et exigeante recherche, la jeune création arabe emprunte à tous les genres pour tracer une multitude de routes qui sont autant de sonorités universelles.
>>> Après les concerts, l’Ima et le Café Alexandrie , sur le parvis, vous proposent de vous retrouver autour d’un iftar (rupture du jeûne) avec un menu spécial ramadan. <<<
Vendredi 18 mai 2018 à 20h
AYWA // CONCERT ANNULÉ //
Fusion, rock et jazz
Aywa distille un mélange explosif qui invite au rassemblement et à la danse, rencontre entre les chants du Maghreb et les musiques du monde, le rock et le jazz…
En fusionnant les musiques du Maghreb et du monde avec les sonorités électriques occidentales, ce jeune groupe nous livre une musique attirante et originale, énergique et rebelle.
Samedi 19 mai 2018 à 20h
Babylone
Pop, romantisme et patrimoine
Le premier est auteur, compositeur et multi- instrumentiste, né dans la petite ville côtière de Gouraya. Le deuxième, guitariste et également compositeur, est né à Tipaza. Le troisième, guitariste lui aussi, est de Constantine. Amine Djemmal, Rahim Elhadi et Ramzy Ayadi forment l’ossature de Babylone, groupe algérois fort d’un nouveau courant nommé Dziri style : un généreux mélange de pop, de chaâbi et d’héritage musical maghrébin
Dimanche 20 mai 2018 à 20h
A La Cigale
Labess’
Fusions latino-algériennes
Le groupe Labess’ signifie « tout va bien » en arabe. Et tout va bien, en effet, à découvrir la musique qu’il nous offre en partage, fusion de rumba gitane, flamenco et musiques traditionnelles d’Afrique du Nord tels que le gnawa et le chaâbi.
Hindi Zahra
Entre racines et devenir
Hindi Zahra auteurs-compositeur-interprète croque la musique à pleine voix. En cela, elle rappelle les raïssates et les rwayyès, ces poètes et chanteurs itinérants qui, jadis, parcouraient périodiquement les campagnes du Haut-Atlas occidental, de l’Anti- Atlas et du Souss. Pour cette soirée, Zahra s’entourera de musiciens marocains pour retrouver amplement les accents du pays de ses origines.