25 janvier 2025

Les Samedis de la poésie | La poésie abbasside : le siècle d’or de la poésie arabe

Avec le concours de Farouk Mardam-Bey, directeur des éditions Sindbad, la bibliothèque de l'IMA programme chaque mois un rendez-vous consacré à la (re)découverte de la poésie arabe.

Cette édition est consacrée à la poésie abbasside des VIIIe-IXe siècles. Au travers de lectures de poèmes ou fragments de poèmes, elle la présentera dans toute la diversité de ses thématiques et de ses voix.

Le minaret de la Grande mosquée de Samarra, Irak, IXe siècle. Monument emblématique de l’art abbasside, ce minaret a inspiré l’architecture de la Tour des livres de la bibliothèque de l’Institut du monde arabe.

© D.R.

Fondée en 762, Bagdad n’a pas tardé à devenir la ville la plus populeuse et la plus animée du monde, avec plus d’un million d’habitants de toutes origines, confessions, conditions sociales. Et c’est là que la culture arabo-musulmane, au confluent des savoirs d’Orient et d’Occident, s’est épanouie pendant les deux siècles qu’on qualifie très souvent d’âge d’or.

En littérature, si la prose s’est alors considérablement diversifiée, atteignant ainsi sa pleine maturité, la poésie est demeurée le genre littéraire le plus prestigieux. Aux thèmes traditionnels adaptés au goût du jour, d’autres se sont brillamment ajoutés, allant du libertinage à l’ascétisme, et de l’hédonisme aux soucis de la vie quotidienne.

Seront lus successivement, en français et en arabe, des poèmes ou des fragments de poèmes d’Al-‘Abbâs ibn al-Ahnaf (750-808), Abû Nuwâs (755-815), Abû al-‘Atâhiya (747-825), Abû Tammâm (805-845), Al-Buhturî (821-891), Ibn al-Rûmî (836-896), Ibn al-Mu‘tazz (861-908) et de trois poètes mineurs.
Poèmes traduits par Hoa Hoï Vuong et Patrick Mégarbané.

  • Présentation : Farouk Mardam Bey
  • Lecture en arabe : Sanae Assif
  • Lecture en français : Clémence Azincourt
  • Accompagnement musical au qanoun : Hend Zouari

AVEC LE SOUTIEN DE