استمعوا الى رواية "برنيس" لجان راسين بالفرنسية والعربية، مجدّدة من قبل فرقة "نوي اورانج"...
"في شهر، في سنة، كيف سنعاني،
سيدي، كم من بحار تفصلني عنك؟
ليبأ النهار ولينتهِ،
دون أن يرى تيتوس بيرينيس أبدًا،
ودون أن أستطيع رؤية تيتوس ؟"
الذين يعرفون هذا النص (وبعض النصوص الأخرى الشهيرة أيضًا) من "برنيس" لجان راسين، لن يكونوا قادرين على ترديده بصوت منخفض خلال العرض. على الأقل ليس باللغة الفرنسية: القراءة التي يقدمها فريق "نوي أورانج" في إطار أسبوع اللغة العربية ستجرى جزئياً باللغة العربية. فقد اختارت الممثلة والمخرجة ماري بيناتي إعادة تأليف العمل من خلال تفسير شخصيات الغرباء في روما - بيرينيس، أنطيوخوس، فينيس، وأرساك - بلغة أخرى (مع توفير نظام ترجمة).
الهدف من هذا العرض "التحدث إلى أوسع جمهور ممكن، ونقل رسالة فضول وتسامح إلى كل الجمهور".
التوزيع:
إخراج: ماري بيناتي
موسيقى: أوسلوب
Pour recevoir toute l'actualité de l'Institut du monde arabe sur les sujets qui vous intéressent
Je m'inscris